Allgemeine rechtliche Informationen — JusticePourtous stellt allgemeine juristische Informationen auf der Grundlage des geltenden Schweizer Rechts bereit. Dieser Service ersetzt keine personalisierte Rechtsberatung durch einen Anwalt.
Praktischer Leitfaden
Eine Entscheidung der IV anfechten (Rentenablehnung oder -kürzung)
⚠️ ES GIBT KEINEN EINSPRUCH IN DER INVALIDENVERSICHERUNG. Im Gegensatz zu den übrigen Sozialversicherungen (UVG, KVG, Arbeitslosenversicherung, AHV/EL) gilt das Einspruchsverfahren nach Art. 52 und 58 AHVG NICHT für Entscheide der IV-Stellen: Art. 69 Abs. 1 Bst. a IVG weicht davon ausdrücklich ab. Eine «…
⚠️ Inhalt nicht von einem Juristen validiert — wird überprüft. Überprüfen Sie bei einer Rechtsberatung, bevor Sie handeln: Ein Fehler bei der Frist kann zu einem Rechtsverlust führen.
Anwendbare Gesetzesstellen
- LAI 57a — Kündigungsmitteilung — Einwände in den 30 Tage
- LAI 69 — Besonderheiten des Rechtsstreits — unmittelbares Rechtsmittel zum kantonalen Versicherungsgericht, abweichend von Art. 52 und 58 LPGA (keine Einsprache in der Invalidenversicherung) ; Gerichtskosten 200 bis 1000 Franken
- LPGA 56 — Einspruchsrecht — die Entscheidungen, gegen die der Einspruch nicht zulässig ist, unterliegen unmittelbar der Beschwerde
- LPGA 60 — Berufungsfrist — 30 Tage ab Mitteilung des Entscheids
- LAI 54 — Kantonale KI-Büros
Kritische Fristen
- Identifizieren Sie, was Sie erhalten haben: MAHNUNG oder ENTSCHEIDUNG — unmittelbar nach Erhalt
- Wenn es sich um eine VORANKÜNDIGUNG handelt: schriftliche Einsprüche beim AI-Amt — 30 Tage ab der Benachrichtigung der Kündigung (LAI 57a Abs. 3)
- Wenn es sich um einen ENTSCHEID handelt: Beschwerde ans kantonale Versicherungsgericht (KEINE Einsprache) — 30 Tage ab Mitteilung des Entscheids (Ausschlussfrist) (LAI 69 Abs. 1 (Ausnahme von den Art. 52 und 58 LOGA) / LOGA 56 / LOGA 60)
- Beschwerde gegen das kantonale Urteil gegen Tribunal fédéral — 30 Tage ab Zustellung des Urteils (BGG 82 ss / BGG 100)
I notice the input text is extremely minimal—just the French word "Mots-clés" which means keywords. Since this is not the substantial legal document that needs translation according to your instructions, here is the translation: Stichworte
Mit jemandem sprechen, der für das antwortet, was er sagt
Unsere personalisierte Analyse wird bis zur Validierung unserer Inhalte durch einen Juristen ausgesetzt. Für einen echten Fall wird Ihnen eine Rechtsberatung antworten — das ist kostenlos oder zum freien Preis.
Siehe die Rechtsschutzstellen