Praktischer Leitfaden
Ich möchte Schweizer Staatsbürger werden.
Die ordentliche Einbürgerung erfordert 10 Jahre Aufenthal in der Schweiz (die Jahre zwischen 8 und 18 Jahre zählen doppelt, Art. 9 EBG) und die Aufenthaltserlaubnis C (Art. 9 Abs. 1 Buchst. a EBG). Der Antragsteller muss integer sein, die rechtliche Ordnung befolgen und die Sicherheit der Schweiz nicht gefährden (Art. 11-12 EBG). Die…
⚠️ Inhalt nicht von einer juristischen Fachperson validiert — derzeit in Überprüfung. Wenden Sie sich vor jedem Schritt an eine Rechtsberatungsstelle: Eine falsche Frist kann ein Recht zunichtemachen.
Anwendbare Gesetzesartikel
- I notice you've provided a preferred glossary and indicated "Text: LN 9", but there is no actual text content to translate between the glossary section and the text label. Could you please provide the actual French legal text that needs to be translated into Deutsch? Once you provide the text, I will translate it while: - Preserving the preferred glossary terms (Mahnung => Mahnung, Zahlungsbefehl => Zahlungsbefehl, Mietvertrag => Mietvertrag) - Keeping all protected tokens (__JB_KEEP_*__) - Maintaining all URLs, law references, amounts, dates, citations, and placeholders exactly as they appear — Formale Voraussetzungen — ordentliche Einbürgerung
- LN 11 — Sachliche Bedingungen — Integration
- LN 12 — Integrationskriterien
Kritische Fristen
- Überprüfung der Bundesvoraussetzungen — vor Hinterlegung (LN 9 / LN 11 / LN 12)
- Überprüfung der kantonalen/kommunalen Bedingungen — selon canton => nach Kanton
- Einreichung des Antrags bei der Gemeinde — I can provide a translation, but the phrase "quand prêt" is incomplete. In Swiss legal contexts, this typically means: **"wenn bereit"** or **"wenn verfügbar"** However, without more context, I cannot provide a fully accurate translation. Could you please provide: - The complete sentence or paragraph containing "quand prêt"? - The specific legal document type? This will allow me to deliver a precise translation following Swiss legal terminology. (LN 13 / OLN)
- Anhörung und kantonale/kommunale Entscheidungen — 6-24 Monate gemäss Kanton
- Bundesbeschluss SEM — 3-12 Monate (LN 13 Abs. 3)
- Beschwerde gegen Ablehnung — 30 Tage ab Entscheid (LN 46 / LTAF 31)
Schlüsselwörter
Mit jemandem sprechen, der für seine Auskunft einsteht
Unsere personalisierte Analyse ist ausgesetzt, bis eine juristische Fachperson unsere Inhalte geprüft hat. Für einen konkreten Fall antwortet Ihnen eine Rechtsberatungsstelle — kostenlos oder gegen geringes Entgelt.
Rechtsberatungsstellen ansehen