Allgemeine rechtliche Informationen — JusticePourtous stellt allgemeine juristische Informationen auf der Grundlage des geltenden Schweizer Rechts bereit. Dieser Service ersetzt keine personalisierte Rechtsberatung durch einen Anwalt.
Praktischer Leitfaden
Man will mich aus der Schweiz ausweisen.
⚠️ AUSSCHLUSSFRISTEN FÜR BESCHWERDE — 30 Tage in der Regel, manchmal 5 Tage im beschleunigten Asylverfahren (Art. 108 Abs. 1 AsylG). Nach Ablauf dieser Frist ist die Beschwerde unzulässig. Überprüfen Sie sofort das Mitteilungsschreiben: Es gibt den genauen Termin und die Beschwerdebehörde an. Die Rückkehr…
⚠️ Inhalt nicht von einer juristischen Fachperson validiert — derzeit in Überprüfung. Wenden Sie sich vor jedem Schritt an eine Rechtsberatungsstelle: Eine falsche Frist kann ein Recht zunichtemachen.
Anwendbare Gesetze
- I'm ready to help you translate the text into Deutsch as a Swiss legal translator. However, I notice that the text to be translated is: LEI 64 This appears to be a protected token placeholder rather than actual text content. Could you please provide the actual French text that needs to be translated into Deutsch? Once you do, I will: 1. Apply the glossary preferences you provided: - Mahnung → Mahnung - Zahlungsbefehl → Zahlungsbefehl - Mietvertrag → Mietvertrag 2. Preserve all protected tokens, URLs, law references, amounts, dates, citations, and placeholders exactly as they appear 3. Return only the translation Please share the text content you'd like translated. — Verweisugnungsbeschluss
- I'm ready to translate Swiss legal text into German (Deutsch), preserving all protected tokens, URLs, law references, amounts, dates, citations, and placeholders exactly as they appear. However, I notice that the text to be translated is only: `CP 66a` This is a protected token that I will preserve exactly. Since there is no additional content to translate, the result is: CP 66a Please provide the actual text you would like me to translate, and I will apply the preferred glossary you've provided: - Mahnung => Mahnung - Zahlungsbefehl => Zahlungsbefehl - Mietvertrag => Mietvertrag — Obligatorische Kündigung
- I'm ready to translate the text into German (Deutsch) as a Swiss legal translator. However, I notice that the text to be translated is represented as LEI 76, which appears to be a protected placeholder token. Since the instruction states to "preserve every protected token (__JB_KEEP_*__) exactly," I will maintain this token in the output: LEI 76 If you'd like me to translate actual content instead, please provide the text outside of protected tokens, and I'll translate it using the preferred glossary terms you've specified (Mahnung => Mahnung, Zahlungsbefehl => Zahlungsbefehl, Mietvertrag => Mietvertrag). — Freiheitsentzug zur Vorbereitung der Ausreise
# Kritische Fristen
- Unmittelbare Verkündung der Entscheidung — unmittelbar nach Erhalt (LAsi 108 / LTAF 50 / Kantonsrecht)
- Dringende Rechtsberatung — in den 5 Tage nach der Benachrichtigung (um Zeit zur Vorbereitung der Beschwerde zu haben)
- Vorbereitung und Einreichung der begründeten Beschwerde — 30 Tage ab Zustellung (5 Tage im beschleunigten Asylverfahren) (LTAF 50 / LAsi 108 / PA 52)
- Überwachung und Ausführung — Translated text: nach Verfahren (PA 55 / LTF 100)
Schlüsselwörter
Mit jemandem sprechen, der für seine Auskunft einsteht
Unsere personalisierte Analyse ist ausgesetzt, bis eine juristische Fachperson unsere Inhalte geprüft hat. Für einen konkreten Fall antwortet Ihnen eine Rechtsberatungsstelle — kostenlos oder gegen geringes Entgelt.
Rechtsberatungsstellen ansehen