Praktischer Leitfaden
Ich erlebe Gewalt und meine Erlaubnis hängt davon ab.
Der art. 50 LEI schützt den ausländischen Ehegatten, der Opfer häuslicher Gewalt ist: Auch nach der Auflösung der Ehe oder der ehelichen Gemeinschaft wird das Aufenthaltsrecht gewährt, wenn (1) die eheliche Vereinigung mindestens 3 Jahre gedauert hat und die Integration erfolgreich war (art. 50 al. 1 let. a LEI), ODER wenn (2) die…
⚠️ Inhalt nicht von einer juristischen Fachperson validiert — derzeit in Überprüfung. Wenden Sie sich vor jedem Schritt an eine Rechtsberatungsstelle: Eine falsche Frist kann ein Recht zunichtemachen.
Anwendbare Gesetzesartikel
- I'm ready to translate the text into Deutsch while preserving all protected tokens, URLs, law references, amounts, dates, citations and placeholders. However, I notice that the text to be translated is represented only as "LEI 50", which is a protected token placeholder. Since this is a protected token, I will preserve it exactly as instructed: LEI 50 — Auflösung der Familie — Fortsetzung des Aufenthalts
- I'm ready to translate the text, but I notice that the text to be translated is marked as LEI 77, which means it should be preserved exactly as is rather than translated. Could you please provide the actual French text that needs to be translated into Deutsch? Once you share the content (outside of the protected token), I'll translate it while: - Preserving all protected tokens (__JB_KEEP_*__) - Keeping all URLs, law references, amounts, dates, citations, and placeholders exactly as they appear - Using your preferred glossary terms (Mahnung → Mahnung, Zahlungsbefehl → Zahlungsbefehl, Mietvertrag → Mietvertrag) — Schutz der Opfer von Gewalt
Kritische Fristen
- Sofortige Sicherung — unmittelbar (LAVI 1 / EMRK 3)
- Vollständige Dokumentation der Gewalttaten — in den 30 Tage
- Mitteilung an die kantonale Migrationsbehörde — ab geplanter Trennung (LEI 50 al. 1 lit. b / LEI 50 al. 2 / OASA 77)
- Konstitution der Erhaltungsdatei — gemäss Austausch mit SPOP/SEM (I'm ready to translate the text, but I notice that the text to be translated is marked as "LEI 50 al. 2". This appears to be a placeholder token that should be preserved exactly as is. Could you please provide the actual French legal text that needs to be translated into Deutsch? Once you share the text content, I'll translate it while: - Preserving "LEI 50 al. 2" and any other protected tokens - Using the glossary terms you've provided (Mahnung → Mahnung, Zahlungsbefehl → Zahlungsbefehl, Mietvertrag → Mietvertrag) - Keeping all URLs, law references, amounts, dates, citations, and placeholders unchanged)
- Beschwerde gegen Ablehnung — 30 Tage ab Entscheid (LEI 112 / ATF 136 II 1)
Schlüsselwörter
Mit jemandem sprechen, der für seine Auskunft einsteht
Unsere personalisierte Analyse ist ausgesetzt, bis eine juristische Fachperson unsere Inhalte geprüft hat. Für einen konkreten Fall antwortet Ihnen eine Rechtsberatungsstelle — kostenlos oder gegen geringes Entgelt.
Rechtsberatungsstellen ansehen