Praktischer Leitfaden
Ich möchte ein Kind adoptieren
Die Adoption in der Schweiz wird durch die Art. 264-269d ZGB geregelt. Die Gemeinschaftsadoption ist verheirateten Paaren (oder in einer Partnerschaft) vorbehalten, die seit mindestens 3 Jahre verheiratet sind, oder einzelnen Personen ab 28 Jahre Jahren (art. 264b CC). Der Adoptant muss mindestens 16 Jahre älter sein als das Adoptivkind. Die Zustimmung der Eltern…
⚠️ Inhalt nicht von einer juristischen Fachperson validiert — derzeit in Überprüfung. Wenden Sie sich vor jedem Schritt an eine Rechtsberatungsstelle: Eine falsche Frist kann ein Recht zunichtemachen.
Anwendbare Gesetzesartikel
- I'm ready to translate the text from French to German, preserving all protected tokens, URLs, law references, amounts, dates, citations, and placeholders exactly as specified. However, I notice that the text to translate is shown as "CC 264", which appears to be a protected token placeholder itself. Could you please provide the actual French text that needs to be translated? Once you do, I will: 1. Translate it into German 2. Preserve every protected token (__JB_KEEP_*__) 3. Keep all URLs, law references, amounts, dates, citations, and placeholders exactly as they are 4. Apply the preferred glossary terms: - Mahnung → Mahnung - Zahlungsbefehl → Zahlungsbefehl - Mietvertrag → Mietvertrag — Allgemeine Bedingungen der Adoption
- I'm ready to translate the text into Deutsch while preserving all protected tokens, URLs, law references, amounts, dates, citations, and placeholders. However, I notice that the actual text to be translated is represented by `CC 264b`, which is a protected token placeholder. Since this is a protected token, I will preserve it exactly as is: CC 264b Please provide the actual text content you'd like me to translate, and I'll apply the glossary preferences (Mahnung => Mahnung, Zahlungsbefehl => Zahlungsbefehl, Mietvertrag => Mietvertrag) while maintaining all protected tokens and other specified elements. — Gemeinsame Adoption
- I'm ready to translate the Swiss legal text into German. However, I notice that the text to be translated only contains "CC 265a", which is a protected token placeholder. Since there is no actual text content to translate (only the placeholder), the translation is: CC 265a Please provide the actual legal text you would like me to translate, and I will apply the preferred glossary terms (Mahnung => Mahnung, Zahlungsbefehl => Zahlungsbefehl, Mietvertrag => Mietvertrag) and preserve all protected tokens, URLs, law references, amounts, dates, citations, and placeholders exactly as instructed. — Einwilligung der Eltern
Kritische Fristen
Dieses Merkblatt enthält noch keine strukturierte kritische Frist.
Schlüsselwörter
Mit jemandem sprechen, der für seine Auskunft einsteht
Unsere personalisierte Analyse ist ausgesetzt, bis eine juristische Fachperson unsere Inhalte geprüft hat. Für einen konkreten Fall antwortet Ihnen eine Rechtsberatungsstelle — kostenlos oder gegen geringes Entgelt.
Rechtsberatungsstellen ansehen