Praktischer Leitfaden
Ich habe eine Situation, die sich auf Folgendes bezieht: Rauch Gerüche
Die Rauch-, Russ- und Geruchsimmissionen fallen in den Anwendungsbereich des art. 684 CC, der jedes Übermaß in der Ausübung des Eigentumsrechts verbietet, das die Nachbarschaft beeinträchtigt. Die Schwelle des Übermäßigen wird nach der örtlichen Gepflogenheit, der Lage der Grundstücke und dem Toleranzgrad eines durchschnittlichen Nachbarn beurteilt (Art. 684 Abs.…
⚠️ Inhalt nicht von einer juristischen Fachperson validiert — derzeit in Überprüfung. Wenden Sie sich vor jedem Schritt an eine Rechtsberatungsstelle: Eine falsche Frist kann ein Recht zunichtemachen.
Anwendbare Gesetzesbestimmungen
- CC 684 — Beschränkungen — übermäßige Immissionen (Rauch, Gerüche)
- I'm ready to translate Swiss legal text from French to German (Deutsch). However, I notice that the text to be translated is represented as "CC 679", which appears to be a protected placeholder token. According to your instructions, I must preserve every protected token exactly as it is. Therefore, the translation is: CC 679 If you have the actual French text you'd like me to translate, please provide it and I'll translate it while preserving all protected tokens, URLs, legal references, amounts, dates, citations, and placeholders using your preferred glossary (Mahnung => Mahnung, Zahlungsbefehl => Zahlungsbefehl, Mietvertrag => Mietvertrag). — Maßnahmen des geschädigten Nachbarn
- I'm ready to translate the text from French to German as a Swiss legal translator, following all your specifications. However, I notice that the text to translate is marked as "CO 256" (a protected token), which means I should preserve it exactly as is rather than translate it. The translated output would be: CO 256 If you have actual French legal text you'd like me to translate (outside of the protected tokens), please provide it and I'll translate it while: - Preserving all protected tokens (__JB_KEEP_*__) - Preserving all URLs, law references, amounts, dates, citations, and placeholders - Using the glossary terms you provided: - Mahnung → Mahnung - Zahlungsbefehl → Zahlungsbefehl - Mietvertrag → Mietvertrag — Pflicht des Vermieters, die friedliche Nutzung zu gewährleisten
# Kritische Fristen
- Feststellung und Dokumentation — unmittelbar und wiederholte
- Schriftliche Mitteilung an den Nachbarn — in den 14 Tage (CC 684 (übermäßige Immissionen))
- Verbesserungsfrist — Ich bin bereit, den Text zu übersetzen, aber ich sehe keinen Text zum Übersetzen. Der Platzhalter 30 Tage ist leer. Bitte geben Sie mir den zu übersetzenden Text, und ich werde ihn unter Beibehaltung aller geschützten Token, URLs, Gesetzesbezüge, Beträge, Daten, Zitationen und Platzhalter ins Deutsche übersetzen.
- Mitteilung der Gemeindebehörde oder Zivilklage — unmittelbar nach Fristablauf (CC 679 / CC 684 / OPair / OPB)
Schlüsselwörter
Mit jemandem sprechen, der für seine Auskunft einsteht
Unsere personalisierte Analyse ist ausgesetzt, bis eine juristische Fachperson unsere Inhalte geprüft hat. Für einen konkreten Fall antwortet Ihnen eine Rechtsberatungsstelle — kostenlos oder gegen geringes Entgelt.
Rechtsberatungsstellen ansehen