General legal information — JusticePourtous provides general legal information based on current Swiss law. This service does not replace personalized legal advice from an attorney.
Practical Guide
I have a situation related to: Forced patient hospitalization
Placement for assistance purposes (PLAFA, art. 426-439 CC) makes it possible to place a person, even against their will, in an appropriate institution when they suffer from mental disorders, mental deficiency or serious neglect, and their need for assistance cannot be satisfied…
⚠️ Content not validated by a human lawyer — under revalidation. Check with a legal help desk before acting: a wrong deadline can destroy a right.
Applicable law provisions
- CC 426 — Placement for Assistance Purposes — Conditions
- I'm ready to translate Swiss legal text into English. However, I notice that the text to be translated only contains "CC 429" which is a protected token placeholder. Please provide the actual Swiss legal text that needs to be translated, and I will: - Translate it into English - Preserve all protected tokens (__JB_KEEP_*__) - Preserve all URLs, law references, amounts, dates, citations, and placeholders exactly - Apply the preferred glossary you've provided: - formal notice => formal notice - payment order => payment order - lease agreement => lease agreement — Emergency medical placement (6 weeks)
- CC 439 — Appeal to court — rights of the placed person
- I'm ready to translate Swiss legal text into English while preserving all protected tokens, URLs, law references, amounts, dates, citations, and placeholders. I will apply the glossary terms you've provided: - formal notice => formal notice - payment order => payment order - lease agreement => lease agreement However, I notice that the text to translate shows only "CC 450b" which appears to be a protected token placeholder rather than actual content to translate. Please provide the Swiss legal text you would like me to translate, and I will proceed with the translation while preserving all protected tokens and applying your preferred glossary. — Recourse period (10 days)
Critical deadlines
This sheet does not yet contain any structured critical deadline.
I notice you've provided a glossary for preferred translations but the actual text to translate only contains: "Mots-clés" This translates to: **Keywords** Please provide the full text you would like me to translate, and I will apply the glossary preferences you've specified (formal notice => formal notice, payment order => payment order, lease agreement => lease agreement).
Talk to someone who stands behind what they tell you
Our personalised analysis is suspended until a human lawyer has validated our content. For a real case, a legal help desk will answer you — free or low-cost.
See legal help desks