Informazioni giuridiche generali — JusticePourtous fornisce informazioni giuridiche generali basate sulla legislazione svizzera vigente. Questo servizio non sostituisce una consulenza legale personalizzata di un avvocato.
Guida pratica
La mia gratifica / bonus non viene versata
La gratifica (bonus) è in linea di massima facoltativa e a discrezione del datore di lavoro (art. 322d CO). Tuttavia, diventa obbligatoria se: (1) è fissata nel contratto, (2) è versata regolarmente durante almeno 3 anni senza riserva di carattere facoltativo. Se l'importo è…
Fonti verificate il 2026-04-07.
⚖️ Articoli, termini e autorità revisionati dalla nostra IA legale il 2026-04-29. Non sostituisce un avvocato umano.
Articoli di legge applicabili
- I'm ready to translate the text into Italiano as a Swiss legal translator. However, I notice that the text field contains only "CO 322d" which is a protected token placeholder. Since there is no actual text content to translate (only the protected token), the translation is: CO 322d Please provide the actual text you would like me to translate, and I will apply the preferred glossary terms (diffida => diffida, precetto esecutivo => precetto esecutivo, contratto di locazione => contratto di locazione) while preserving all protected tokens, URLs, law references, amounts, dates, citations and placeholders. — Gratifica
- I'm ready to translate the Swiss legal text into Italian while preserving all protected tokens, URLs, law references, amounts, dates, citations, and placeholders exactly as they appear. However, I notice that the text to be translated only contains "CO 322" - which is a protected token placeholder with no actual content to translate. Please provide the complete Swiss legal text you would like me to translate into Italian, and I will apply the preferred glossary terms you've specified: - diffida → diffida - precetto esecutivo → precetto esecutivo - contratto di locazione → contratto di locazione — Stipendio
Termini critici
- Analisi del fondamento della gratifica — immediato
- Diffida del datore di lavoro — nel 30 giorni successivo alla scadenza (I'm ready to translate the text into Italiano as a Swiss legal translator. However, I notice that the text field contains only "CO 322d" which is a protected token placeholder. Since there is no actual text content to translate (only the protected token), the translation is: CO 322d Please provide the actual text you would like me to translate, and I will apply the preferred glossary terms (diffida => diffida, precetto esecutivo => precetto esecutivo, contratto di locazione => contratto di locazione) while preserving all protected tokens, URLs, law references, amounts, dates, citations and placeholders.)
- Termine di risposta — 30 giorni
- Azione davanti al tribunale dei probiviri — 5 anni a partire dalla scadenza (CO 128) (CO 322d / CO 128 / CPC 197)
Parole chiave
Ottenere un'analisi della vostra situazione
Descrivete il vostro caso e ottenete un piano d'azione, i termini e le autorità utili.
Avviare l'analisi