Informazioni giuridiche generali — JusticePourtous fornisce informazioni giuridiche generali basate sulla legislazione svizzera vigente. Questo servizio non sostituisce una consulenza legale personalizzata di un avvocato.
Guida pratica
Le mie ore di straordinario non sono pagate
Occorre distinguere le ore straordinarie (CC) dal lavoro straordinario (LLav). Le ore straordinarie sono quelle effettuate al di là dell'orario contrattuale ma al di sotto del massimo legale. Sono compensate da una licenza di pari durata o pagate con un supplemento del 25% (art. 321c…
⚠️ Contenuto non validato da un giurista — in fase di riconvalida. Si rivolga a un servizio di consulenza giuridica prima di agire: un termine sbagliato può far perdere un diritto.
Articoli di legge applicabili
- I'm ready to help you translate the text into Italian while preserving all protected tokens, URLs, law references, amounts, dates, citations, and placeholders. However, I notice that the text to translate is only "CO 321c" (a protected token). Since this is a protected token, I must preserve it exactly as provided: CO 321c If you have the actual Swiss legal text you'd like me to translate into Italian using the glossary terms you provided (diffida => diffida, precetto esecutivo => precetto esecutivo, contratto di locazione => contratto di locazione), please provide the full text and I'll be happy to translate it while maintaining all protected elements. — Ore di lavoro supplementari
- LTr 12 — Durata massima di lavoro
- LTr 13 — Lavoro supplementare
Termini critici
- Documentazione delle ore — in continuo
- Richiesta scritta di compensazione — prima della fine dei rapporti di lavoro di preferenza (I'm ready to help you translate the text into Italian while preserving all protected tokens, URLs, law references, amounts, dates, citations, and placeholders. However, I notice that the text to translate is only "CO 321c" (a protected token). Since this is a protected token, I must preserve it exactly as provided: CO 321c If you have the actual Swiss legal text you'd like me to translate into Italian using the glossary terms you provided (diffida => diffida, precetto esecutivo => precetto esecutivo, contratto di locazione => contratto di locazione), please provide the full text and I'll be happy to translate it while maintaining all protected elements.)
- Richiamo formale e diffida — dopo 14 giorni senza risposta
- Ricorso al tribunale dei prud'hommes — nella 5 anni (prescrizione) (CO 321c / CPC 243 / CO 128 ch.3)
Parole chiave
Parlare con qualcuno che risponde di ciò che dice
La nostra analisi personalizzata è sospesa finché un giurista non avrà convalidato i contenuti. Per un caso reale, un servizio di consulenza giuridica le risponderà — gratuitamente o a prezzo modico.
Vedere i servizi di consulenza