Informazioni giuridiche generali — JusticePourtous fornisce informazioni giuridiche generali basate sulla legislazione svizzera vigente. Questo servizio non sostituisce una consulenza legale personalizzata di un avvocato.
Guida pratica
Il mio datore di lavoro non mi paga lo stipendio
Il datore di lavoro è tenuto a pagare il salario alla fine di ogni mese, salvo diverso accordo (art. 323 al. 1 CO). In caso di ritardo nel pagamento, il salario è esigibile e produce interesse di mora al 5% dalla scadenza (art. 104 CO). Il lavoratore può, dopo una diffida senza successo, rifiutare di…
Fonti verificate il 2026-04-07.
⚖️ Articoli, termini e autorità revisionati dalla nostra IA legale il 2026-04-29. Non sostituisce un avvocato umano.
Articoli di legge applicabili
- I'm ready to translate the Swiss legal text into Italian while preserving all protected tokens, URLs, law references, amounts, dates, citations, and placeholders exactly as they appear. However, I notice that the text to be translated only contains "CO 322" - which is a protected token placeholder with no actual content to translate. Please provide the complete Swiss legal text you would like me to translate into Italian, and I will apply the preferred glossary terms you've specified: - diffida → diffida - precetto esecutivo → precetto esecutivo - contratto di locazione → contratto di locazione — Obbligo di pagare il salario
- CO 323 — Scadenze di pagamento
- CO 337 — Risoluzione immediata per giustificati motivi
Termini critici
- Calcolo e constatazione del salario dovuto — immediato (CO 322 ss)
- Diffida scritta — senza indugio, al massimo 30 giorni dopo la scadenza (CO 102 / CO 323)
- Conciliazione e/o procedimento — a partire dalla scadenza della diffida (CPC 197 / LP 38 ss)
- Sentenza ed esecuzione forzata — secondo la procedura (LP 88 ss)
Parole chiave
Ottenere un'analisi della vostra situazione
Descrivete il vostro caso e ottenete un piano d'azione, i termini e le autorità utili.
Avviare l'analisi