# Informazioni giuridiche generali — JusticePourtous fornisce informazioni legali generali basate sul diritto svizzero vigente. Questo servizio non sostituisce una consulenza legale personalizzata da parte di un avvocato.
Guida pratica
Ho una situazione legata a: Ordinanza di protezione
L'articolo 28b CC consente a qualsiasi vittima di violenze, minacce o molestie di chiedere al giudice civile misure di protezione: divieto di avvicinamento (generalmente 100 m), di frequentare luoghi determinati (domicilio, luogo di lavoro), di mettersi in contatto (telefono, SMS, reti sociali), o…
Fonti verificate il 2026-04-07.
⚖️ Articoli, termini e autorità revisionati dalla nostra IA legale il 2026-04-29. Non sostituisce un avvocato umano.
Articoli di legge applicabili
- I'm ready to translate the text into Italian as a Swiss legal translator, preserving all protected tokens, URLs, law references, amounts, dates, citations, and placeholders exactly. However, I notice that the text to be translated only contains `CC 28b` which appears to be a protected token placeholder. The translation is: CC 28b If you have actual text content to translate (beyond the protected token), please provide it and I'll translate it while maintaining the glossary preferences you've specified: - diffida → diffida - precetto esecutivo → precetto esecutivo - contratto di locazione → contratto di locazione — Protezione contro la violenza, minacce o molestie
- CPC 265 — Misure cautelari
- I'm ready to translate a legal text from French to Italian, preserving: - Protected tokens (like CP 292) - URLs - Law references - Amounts, dates, and citations - Placeholders And applying the preferred glossary: - diffida → diffida - precetto esecutivo → precetto esecutivo - contratto di locazione → contratto di locazione However, I notice that the text to translate contains only "CP 292" with no actual content. Please provide the full legal text you'd like me to translate. — Inosservanza di decisione
Termini critici
- Documentazione delle violenze — immediato
- Ricorso al giudice civile (misure di protezione) — senza indugio (possibile urgenza) (CC 28b / CPC 261-269)
- Decisione provvisionale e udienza — poche ore a 10 giorni (super-provvisionale) / 30 a 60 giorni (provvisionale)
- Ricorso o procedura penale parallela — 10 giorni (appello) / senza indugio (reclamo) (CC 28b / CP 123 / CP 126)
Parole chiave
Ottenere un'analisi della vostra situazione
Descrivi il tuo caso e ottieni un piano d'azione, i termini e le autorità utili.
Avviare l'analisi